主页 分类 轻小说 期待您大驾光临:老街和果子店·栗丸堂
在那之后,栗田尽情发挥自己的爆发力。 虽然和果子有各式各样的种类,但可大致分为三种。请问是哪三种? “我知道!” “栗田先生,请作答!” “生果子、半生果子、干果子,此三类是依含水量做分类。” 听见栗田简洁有力且正确的答案后,主持人瞪大眼睛拉高音调说:“答对了……!” 观众纷纷鼓掌。 “含水量的多寡是制作食品上的重要关键,以和果子来说,含水量达百分之四十以上的称为‘生果子’,未满百分之十的称为‘干果子’,介于两者之间的则称为‘半生果子’,栗田先生,你很厉害呢……” 栗田没有做出任何反应。 对一个实际从事和果子工作的人来说,这些知识根本是常识。 主持人举高手接续说:“——那么,下一个问题!”

羊羹是传自中国的料理,但是和现在大家在日本所吃的羊羹完全不同。羊羹原本是指热汤,请问热汤里加了什么食材? “我知道!羊肉!” “答对了!栗田先生,又是一次神速地作答!” 主持人露出困惑的表情,眨着眼睛接着说:“羊羹是中国自古以来就有的传统料理,是用羊肉煮成的羹汤。也就是说,羊羹是一种汤品。这和日本现在所指的羊羹是完全不同的东西。” 栗田一边心想“汤品要说是和果子确实牵强了点”,一边不经意地转头。 转头一看,栗田发现葵正托着腮笑眯眯地看着他,不禁感到难为情。 主持人口若悬河地继续说:“说到这个羊羹为何会演变成现今所指的羊羹,这方面众说纷纭。有人说,当初是一个僧侣把羊羹料理带进来,但因为僧侣不能吃肉,所以用红豆来取代。也有另一种说法是,有一种名为‘羊肝饼’的蒸糕传进来的时候,误写了汉字而变成羊羹。毕竟那是古时候的事情,所以真相为何就不得而知了。食物的历史真的很有趣呢。”

主持人不多着墨地带过真相不可考的部分,继续念出下一道问题,栗田则是一题接着一题地回答。 江户时代在京都发明了金锷,当时被称为什么? “银锷!” “栗田先生,你又答对了!因为形状和日本刀的刀锷部位相似,所以原本在京都被称为银锷。据说后来传到江户时,名字才从银锷变成金锷。” 御萩和牡丹饼几乎属于同一种和果子,对于为何会分成两种名字这一点,有各种说法。其中一种说法是,在春天品尝时称为“牡丹饼”,在秋天品尝时则称为“御萩”。那么,请问在冬天品尝时称为什么? “北窗!” “答对了!栗田先生,你太厉害了!制作御萩时会使用糯米,但因为不需要捣碎,而‘不捣碎’的日文发音又和‘不知月亮’很相近,所以基于文字游戏而有了‘北窗’这个称呼。意思是说,在冬天夜里北边的窗户看不见月亮——真是很风雅呢。再来一题!”

请问牡丹饼在夏天品尝时称为什么? “夜船!” “又答对了!跟刚刚那题一样,都是把‘不捣碎’的发音变成另外一种意思,也就是‘不知抵达’。意思是说,因为夜色太暗,不知不觉中船只已经抵达了却不知道。” 在那之后,栗田接二连三地作答,猜谜大赛的气氛真正地炒热了起来。栗田的畅快进击可以持续多久呢? 栗田一题接着一题说出正确答案,让对方无机可乘。他丝毫没有要手下留情的打算。 过不久,担任主持人的和果子研究社社长带着近乎自暴自弃的意味大喊:“恭喜答对十题!栗田先生,你是不折不扣的优胜者,恭喜……” 四周响起一阵巨大的欢呼声。 在观众一片鼓掌喝采声中,栗田转头面向假参赛者,露出不怀好意的笑容说:“如何?我这个参赛者比较会炒热气氛吧?”

栗田抱着痛快的心情,一边望着假参赛者咬牙切齿的模样,一边接过奖品。
按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下滚动